Ο ομαλός και ακμάζων δρόμος μεταξιού στη δυναστεία του Tang επίσης περαιτέρω προώθησε τον ιδεολογικό και τις πολιτισμικές ανταλλαγές μεταξύ της ανατολής και της δύσης, οι οποίες είχαν πολλή θετική και εκτεταμένη επιρροή στην ανάπτυξη των αμοιβαίων κοινωνικών και εθνικών ιδεολογιών στο μέλλον. Τέτοιοι ιδεολογικός και πολιτισμικές ανταλλαγές ήταν στενά συνδεδεμένοι στη θρησκεία.
Αφότου εισήχθη ο βουδισμός στην Κίνα κατά τη διάρκεια βασιλεψτε του αυτοκράτορα AI στη δυτική δυναστεία Han, έγινε διαδεδομένος στις νότιες και βόρειες δυναστείες και έφθασε στην αιχμή του στο Sui και τις δυναστείες του Tang. Κατά τη διάρκεια βασιλεψτε του αυτοκράτορα Taizong της δυναστείας του Tang, ο διαπρεπής μοναχός Xuanzang επέρασε στην Ινδία μέσω του δρόμου μεταξιού από την κεντρική Ασία να μάθει τα scriptures και να δώσει τις διαλέξεις. Διάρκεσε δέκα έξι έτη για να γράψει στο βιβλίο «τις δυτικές περιοχές της δυναστείας του Tang», η οποία κατέγραψε την πολιτική, την κοινωνία και το τοπικό τελωνείο των διάφορων χωρών στην Ινδία εκείνη τη στιγμή. Είναι ακόμα το σημαντικότερο στοιχείο για τους ινδικούς μελετητές για να μελετήσει τη μεσαιωνική ιστορία της Ινδίας. Έφερε πίσω 657 βουδιστικούς κλασικούς, και ο αυτοκράτορας Zong Zong του Tang έχτισε τη μεγάλη άγρια παγόδα χήνων σε Chang “έτσι ώστε να μπορεί να αποθηκεύσει και να μεταφράσει τα sutras. Αργότερα, ο διαπρεπής μοναχός Yijing πήγε στην Ινδία από τη θάλασσα και διάρκεσε άλλα 16 έτη για να ανακτήσει 400 βουδιστικά sutras. Έγραψε τη βιογραφία της Θάλασσας της Νότιας Κίνας και τη βιογραφία του διαπρεπούς μοναχού στις δυτικές περιοχές της δυναστείας του Tang, που εισάγει στην Κίνα τον πολιτισμό και τις συνθήκες διαβίωσης των νότιων ασιατικών χωρών εκείνη τη στιγμή.